Next Edition
The next edition of l'Atelier des Anysés is coming this fall!
Save the date : Friday, October 29 from 9 am to 13 pm and Saturday, October 30 from 2 pm to 6 pm.
Where: Upper East Side
Stay connecting to get more information!
The next edition of l'Atelier des Anysés is coming this fall!
Save the date : Friday, October 29 from 9 am to 13 pm and Saturday, October 30 from 2 pm to 6 pm.
Where: Upper East Side
Stay connecting to get more information!
un petit retour sur cette dernière édition de l'Atelier des Anysés en images ! / l'Atelier des Anysés, last edition in pictures !
Pauline & Perrine
Hélène - Paz & Emily
Clarisse & Laurence
Jean, Ornella & son amie Delphine
Emily
Claire
les préparatifs
merci à tous pour votre présence et participation... / thanks for coming by...
Hi all,
Tomorrow is the opening of our craft fair in Harlem ! Don't forget to come to see us !
Below is all the information you need...
See you this week end !
As you know, 10% of our sales will be donated to l'Entraide Française organization.
L'Entraide Française is an independant non-for-profit organization born in New York in 1961.
They are an independent, not-for-profit organization, assisting people living in the tri states area (New York, New Jersey and Connecticut), with the steadfast goal of ensuring local, personal contact. Her role is to provide financial assistance to underprivileged or needy French nationals who live in New York and its surroundings, and help them face a sudden and dramatic difficulty.
They are run by a Board of Directors, currently of 15 members, out of which 4 are executive committee. All of them are volunteers.
They will be present at our third edition of l'atelier des Anysés, you will be able to meet them.
What high level of quality !! don't miss the portraits of our atists for November 2009 edition of l'Atelier des anysés !
and don't forget to visit us on Friday November 20th, from 5 PM to 9 PM, opening market and cocktail & Saturday November 21st, from 4 PM to 8 PM in Harlem
See flyer below with all information...
..........
Perrine crée des peintures/collages sur le thème de New York, dans le style carnet de voyage. Elle part de croquis faits à l’encre, sur lesquels elle vient superposer fragments de photos et peinture acrylique. Avec ses collages et croquis, elle réalise toiles, cartes, et autres petits objets.
She creates paintings/collages about New York, in a travel notebook style. She starts with ink sketchings, on which she overlays parts of photographs and acrylic paint. With her collages and sketchings, she makes canvases, greeting cards and other small products.
;;;;;;;;;;;;
Pauline Galiana développe des thèmes de délicatesse, d’intuition et de surprise dans son oeuvre de plasticienne, de créatrice de bijoux et de graphiste.
Ses bijoux assemblent pierres semi-précieuses, argent, avec objets trouvés et créent ainsi des pièces uniques et espiègles d’art à porter. Ses mobiles pour enfants sont créés avec des CD Rom recyclés en objets visuels ludiques.
;;;;;;;;;;;;
Pauline Galiana works her themes of delicacy, intuition and surprise across fine art, jewelry and graphic design.
Her jewelry combines semi-precious stones and gems with found objects to create one-of-a kind and mischievous pieces of wearable art. Her mobiles for children give a playful new life to recycled CD discs.
;;;;;;;;;;;;;;;
Bijoux espiègles et mobiles ludiques, faits main
Elle crée des objets de décoration comme des coussins mais aussi des pochettes et autres trousses, ainsi que des sacs à mains inspirés du linge basque, sa région d’origine. Elle travaille aussi sur une gamme destinée plus aux enfants avec des bavoirs, des couvertures de bébé, des guirlandes de fanions, des tours de lit… Son objectif est d’essayer par la rayure bayadère, propre à l’art de vivre du sud de la France, d’apporter un peu de soleil basque dans nos habitations New-Yorkaises.
The Basque table linen inspired her the creation of several objects like cushions, make-up and bath pockets, or hand bags. She is also creating a baby collection like baby bibs, covers or garland of pennons… With the Basque’s stripes, her goal is to bring the South’s way of life and a little of Basque sun in ours houses.
find her at : http://soleilbasque.canalblog.com
“Paz Sintes-Bisuteria blanda” est une collection de bijoux en tissu (ras-du-cou, bracelets, colliers, broches…) faites à la main à partir de broderies haut de gamme, dentelles vintage et découpes au laser. Tissus haute couture en provenance de la Suisse, la France, l’ Autriche et l’ Italie. / “Paz Sintes-Bisuteria blanda” it’ s a textile jewelry collection hand made out of European high fashion embroideries, vintage laces and laser cuts from Switzerland, Austria, France and Italy.
find her at : www.pazsintes.com
or on her blog at : www.myspace.com/pazsintes